【老广贺春·中印双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)兔年首个工作日,广东召开全省高质量发展大会

 

1月28日大年初七,兔年首个工作日,广东省委、省政府在广州召开全省高质量发展大会,政企学研各界代表将聚焦广东高质量发展共商大计、建言献策。

全省高质量发展大会围绕“重点项目重大平台”“制造业当家”“百县千镇万村高质量发展工程”“五外联动”等主题深入探讨,共谋发展思路和举措。

从春天出发,向胜利进军!锚定高质量发展,广东苦干实干开新局。

[Indah Guangdong]Hari kerja pertama di Tahun Kelinci,Guangdong mengadakan konferensi tingkat provinsi tentang pembangunan berkualitas tinggi

Pada tanggal 28 Januari, hari ketujuh Tahun Baru Imlek, hari kerja pertama Tahun Kelinci, Komite Partai Provinsi Guangdong dan Pemerintah Provinsi Guangdong mengadakan konferensi provinsi tentang pembangunan berkualitas tinggi di Guangzhou, di mana perwakilan dari pemerintah, perusahaan, akademisi, dan lembaga penelitian akan fokus pada pembangunan berkualitas tinggi di Guangdong untuk mendiskusikan rencana besar dan menawarkan saran.

Konferensi pembangunan berkualitas tinggi provinsi akan berfokus pada “proyek-proyek utama dan platform utama”, “industri manufaktur yang bertanggung jawab”, “proyek pembangunan berkualitas tinggi 100 kabupaten, 1.000 kota dan 10.000 desa”, “lima Tema “keterkaitan” dibahas secara mendalam, dan ide serta inisiatif pengembangan dibahas bersama.

Dimulai dari musim semi, berbaris menuju kemenangan! Berpijak pada pembangunan berkualitas tinggi, Guangdong bekerja keras untuk membuka biro baru.