大坑位于香港岛铜锣湾以南,倚香港中央图书馆之侧,原是香港岛北岸的一条客家村落。祖籍梅州五华的“亚洲球王”李惠堂曾定居大坑。9月16日至18日,为庆祝中秋佳节,舞火龙盛会连续三晚在铜锣湾大坑举行,吸引大批市民和游客到场观赏。大坑舞火龙传承迄今已有140多年的历史,是大坑客家人为驱瘟祈福于每年中秋定期举行的民间习俗,2011年被列入国家级非物质文化遗产名录,如今已成为蜚声国际的节日庆典。
翻译:李玉凡
审校:罗洁
终审:程敏苏
[Indah Guangdong]Naga api yang diwarisi selama 140 tahun menari di Tai Hang, Hong Kong untuk Festival Pertengahan Musim Gugur
Tai Hang, yang terletak di sebelah selatan Causeway Bay di Pulau Hong Kong dan bersandar di sisi Perpustakaan Pusat Hong Kong, pada awalnya adalah sebuah desa Hakka di pesisir utara Pulau Hong Kong. “Raja Bola Asia” Li Huitang, yang leluhurnya berasal dari Wuhua, Meizhou, pernah menetap di Tai Hang. 16 hingga 18 September, dalam rangka merayakan Festival Pertengahan Musim Gugur, Tarian Naga Api diadakan selama tiga malam berturut-turut di Tai Hang, Causeway Bay, yang menarik banyak anggota masyarakat dan turis untuk datang ke tempat tersebut untuk menonton. Dengan sejarah lebih dari 140 tahun, Tarian Naga Api Tai Hang merupakan adat istiadat rakyat yang diselenggarakan secara rutin oleh masyarakat Hakka Tai Hang setiap tahun selama Festival Pertengahan Musim Gugur untuk mengusir wabah penyakit dan mendoakan keberuntungan, yang tercatat dalam Daftar Warisan Budaya Takbenda Nasional pada tahun 2011, dan kini telah menjadi festival yang terkenal secara internasional.