肇庆市端州区星湖七星岩仙女湖风景区东挽七星岩的奇峻,西接五龙亭的典雅,七座岩山与湖水相映成趣,风光旖旎,弥漫着清幽的仙气。落日时分,湖面波光粼粼,岩山、树木被镀上金光,游人也似被“佛光”笼罩,与彩霞、湖光交相辉映,形成令人称绝的“卧佛含丹”天象奇观。
湖水与远山相映成趣,勾勒出一幅宁静悠远的山水画卷
仙女湖风光旖旎
仙女湖是七星岩内景区的核心所在
游人如织
天时地利促成“卧佛含丹”天象奇观
“卧佛”由阿坡岩和万松岗组成,身长约1.2公里
一位沉睡千年的守护者,默默守望着这片灵秀之地
赤金的落日宛如一颗璀璨的金丹
翻译:蔡燕娣
审校:罗洁
[Indah Guangdong]indah Lingnan | Danau Peri di Zhaoqing: Buddha yang berbaring menyambut sinar matahari sore seperti di negeri dongeng
Danau Bintang, Distrik Duanzhou, Kota Zhaoqing, area pemandangan danau peri batu bintang tujuh di sebelah timur batu bintang tujuh, di sebelah barat paviliun lima naga yang elegan, tujuh gunung berbatu dan danau saling memantulkan satu sama lain, pemandangannya menawan, dipenuhi dengan gas peri yang tenang. Saat matahari terbenam, permukaan danau berkilau, pegunungan berbatu, pepohonan disepuh dengan cahaya keemasan, pengunjung juga tampak diselimuti “cahaya Buddha”, dan sinar matahari yang berwarna-warni, danau memantul, membentuk keajaiban surgawi “Buddha Berjongkok dengan Dan” yang menakjubkan.