【云上岭南·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)地震来了不用怕!“智能狗”“无人机”助广东防灾减灾

5月12日“全国防灾减灾日”,2025年广东省“全国防灾减灾日”防震减灾科普宣传主场活动举办,现场展出多款用于搜救及支援被困人员的智能产品。例如智能机器狗,可以通过AI摄像头、生命探测器等设备探测是否有人员被困。

翻译:黄凯琳(实习)

审校:罗洁

终审:王予湉

[Kanton dari Cloud]Jangan takut dengan gempa bumi! “Anjing cerdas” ‘drone’ untuk membantu pencegahan dan mitigasi bencana Guangdong bencana

12 Mei “Hari Pencegahan dan Mitigasi Bencana Nasional”, Provinsi Guangdong 2025 “Hari Pencegahan dan Mitigasi Bencana Nasional”, kegiatan publisitas pencegahan dan mitigasi bencana gempa bumi diadakan di situs utama. Pada tanggal 12 Mei, Hari Pencegahan dan Pengurangan Bencana Nasional, Provinsi Guangdong 2025 “Hari Pencegahan dan Pengurangan Bencana Nasional” pencegahan gempa bumi dan kegiatan ilmu pengetahuan dan publisitas pengurangan bencana diadakan, dan sejumlah produk cerdas yang digunakan untuk pencarian dan penyelamatan serta untuk mendukung orang-orang yang terdampar dipajang di tempat kejadian. Misalnya, robot anjing cerdas dapat mendeteksi apakah ada orang yang terjebak melalui kamera AI, detektor kehidupan, dan peralatan lainnya.