【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)南沙旭日耀羊城:从“湿地孤岛”到“湾区门户”的时代跨越

2025年,“南沙旭日”以磅礴之势再度入选“羊城八景”,标志着一个时代的转折。一条20公里黄金海岸线,串联天后宫、蒲洲花园、国际邮轮母港、虎门炮台遗址、南沙湿地公园等七大璀璨节点,形成山海联动、古今交融的超级文旅航母。

翻译:邓芷炜(实习)

审校:罗洁

终审:王予湉

[Indah Guangdong]Nansha Xuri Bersinar di Guangzhou: Dari “Pulau Terpencil di Rawa” Menjadi “Gerbang Wilayah Teluk”

Pada tahun 2025, “Nansha Xuri” kembali terpilih sebagai salah satu dari “Delapan Keindahan Guangzhou” dengan kekuatan yang luar biasa, menandai titik balik era. Sebuah garis pantai emas sepanjang 20 kilometer menghubungkan tujuh titik wisata utama, termasuk Kuil Tianhou, Taman Puzhou, Pelabuhan Kapal Pesiar Internasional, Situs Benteng Humen, dan Taman Rawa Nansha, membentuk sebuah kompleks wisata budaya dan pariwisata yang menggabungkan keindahan alam dan sejarah.