9月30日,中国驻新加坡大使馆内,来自汕头的英歌舞机器人向在场侨胞与国际嘉宾递送侨批,将那一段段藏在泛黄侨批的家国故事娓娓道来。当天,汕头作为广东省仅有的两个参展城市之一,携侨批原件、潮剧衣箱等优秀传统文化与澄海玩具等产业成果,惊艳亮相国庆暨中新建交35周年外事活动,让世界解锁了一扇汕头风貌的全景窗口。
翻译:邓芷炜(实习)
审校:罗洁
终审:王予湉
[Kanton dari Cloud]Dari pelestarian warisan hingga revitalisasi tradisi: Transformasi Shantou sebagai tanah air bagi warga Tionghoa di luar negeri
Pada 30 September, di Kedutaan Besar Tiongkok di Singapura, robot tari Yingwu dari Shantou memamerkan surat-surat tradisional warga Tionghoa di luar negeri kepada sesama warga dan tamu internasional, menceritakan kisah-kisah haru tentang tanah air dan keluarga yang tersembunyi dalam dokumen-dokumen kuning tersebut. Pada hari itu, sebagai salah satu dari dua kota di Provinsi Guangdong yang berpartisipasi dalam pameran, Shantou tampil memukau dalam acara Hari Nasional dan Perayaan 35 Tahun Hubungan Diplomatik China-Singapura. Kota ini memamerkan surat-surat kiriman uang asli dari luar negeri, peti kostum opera Chaozhou, dan artefak budaya tradisional lainnya, bersamaan dengan pencapaian industri seperti mainan Chenghai, memberikan dunia jendela panoramik ke karakter unik kota ini.