【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)故乡的工夫茶,为世界游子而暖

第二十三届国际潮团联谊年会于11月28日至30日在潮州举行,来自全球165个潮籍社团的近1800位代表不远万里回到故乡,共叙血脉深情。29日下午,一场沉浸式文化体验在古城热烈展开,醒狮欢腾、鲤鱼舞摇曳生姿,二十四节令鼓声回荡长空。围绕“入城、叩茶、食饭、逷迱、看戏、买物”六大环节,返乡游子在一幕幕熟悉的场景中寻回乡愁记忆。

翻译:张涵琦(实习)

审校:罗洁

终审:王予湉

[Indah Guangdong]Kehangatan teh gongfu kampung halaman bagi para pelancong di seluruh dunia

Konferensi Tahunan ke-23 Asosiasi Teochew Internasional diselenggarakan di Chaozhou dari tanggal 28 hingga 30 November. Hampir 1.800 delegasi dari 165 asosiasi Teochew di seluruh dunia menempuh perjalanan jauh untuk kembali ke tanah air nenek moyang mereka, berkumpul untuk merayakan warisan bersama mereka. Pada sore hari tanggal 29, pengalaman budaya yang mendalam berlangsung di kota kuno: tarian singa bergema dengan penuh vitalitas, tarian ikan koi bergoyang dengan anggun, dan irama drum Dua Puluh Empat Musim Matahari bergema di langit. Berpusat pada enam ritual utama – memasuki kota, menghormati teh, menikmati makan bersama, berjalan-jalan santai, menonton teater, dan berbelanja – para ekspatriat yang kembali menemukan kembali kenangan mereka melalui pemandangan yang familiar ini.