“秋风起,晒腊肠!”眼下又到了一年一度晒腊肠的忙碌日子。对东莞人来说,晒腊肠从来不是简单的食材制作,而是刻在骨子里的冬日仪式,不少天台、庭院已经陆续被各种腊味“霸占”。这一串串腊肠,晒的是阳光与时光,藏的是东莞人的生活智慧与年味记忆。
翻译:龚嫒琳
审校:罗洁
终审:王予湉
[Indah Guangdong]Di Dongguan, ada cara khusus untuk memamerkan kekayaan yang disebut ‘mengeringkan daging asap di bawah sinar matahari’!
“Angin musim gugur berhembus, saatnya mengeringkan sosis di bawah sinar matahari!” Sekali lagi, keramaian tahunan mengeringkan daging asap telah tiba. Bagi warga Dongguan, praktik ini melampaui sekadar persiapan makanan—ini adalah ritual musim dingin yang tertanam dalam jiwa mereka. Atap dan halaman kini perlahan dipenuhi dengan berbagai macam hidangan daging asap. Rangkaian sosis ini berjemur di bawah sinar matahari dan waktu, menjaga kebijaksanaan kehidupan Dongguan dan rasa nostalgia musim perayaan.