对于潮人而言,冬至不仅是一个节气,更是一场关于根脉与团圆的盛大仪式。而在今年的冬至前夕,由广东省粤东技师学院潮菜烹饪学院研发团队匠心打造的“四老汤圆”,以“老香黄、老药桔、老黄皮、老陈皮”这潮汕四老凉果为魂,既承载着百年前潮人“过番”的乡愁,也融合了传统潮菜技艺与现代养生理念。
翻译:龚嫒琳
审校:罗洁
终审:王予湉
[Indah Guangdong]Pada saat solstis musim dingin, sentuhan kenangan: Tersembunyi di balik “SIlao Tangyuan” terdapat rindu akan kampung halaman.
Tahun ini, pada malam Solstis Musim Dingin, “Empat Tangyuan Tua”—karya Institut Kuliner Masakan Chaozhou di Guangdong East Technician College—telah dirancang dengan teliti untuk menangkap rasa rindu mereka yang telah bermigrasi ke luar negeri. Pada malam Solstis Musim Dingin tahun ini, “Four Olds Tangyuan”—yang dibuat dengan teliti oleh tim peneliti di Institut Kuliner Masakan Chaozhou, Guangdong East Technician College—mencerminkan esensi empat buah tradisional Chaozhou yang diawetkan: kulit jeruk mandarin tua yang harum, kulit jeruk obat tua, kulit apel lilin tua, dan kulit jeruk mandarin kering tua. Karya ini tidak hanya membawa kenangan orang-orang Chaozhou yang bermigrasi ke negeri asing lebih dari seabad yang lalu, tetapi juga menggabungkan teknik kuliner tradisional Chaozhou dengan konsep kesehatan modern.