【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)水上醒狮凌波起舞,桂粤高手桩上争锋——云浮春节醒狮邀请赛正月十三天湖开锣

水上起舞,桂粤争锋。2026年3月1日,农历正月十三,一场别开生面的醒狮盛宴将在云浮市云城区天湖广场和英东体育馆激情上演。由云城区人民政府主办、区文化旅游体育局和区武术(龙狮)协会承办的2026年云浮春节醒狮邀请赛,邀来佛山、广西等地高手同台竞技,为市民游客献上一场耳目一新的新春文化大餐。

翻译:段丽霞(实习)

审校:罗洁

终审:王予湉

[Indah Guangdong]Tarian singa menghiasi perairan, para ahli dari Guangxi dan Guangdong bersaing di tiang-tiang—Turnamen Undangan Tarian Singa Festival Musim Semi Yunfu dimulai pada hari ke-13 bulan pertama kalender lunar di Tianhu Square

Menari di atas perairan, para ahli dari Guangxi dan Guangdong bersaing. Pada 1 Maret 2026, hari ke-13 bulan pertama kalender lunar, sebuah pertunjukan tarian singa yang spektakuler akan digelar di Tianhu Square dan Yingdong Gymnasium di Distrik Yuncheng, Kota Yunfu. Diselenggarakan oleh Pemerintah Distrik Yuncheng dan diprakarsai oleh Biro Kebudayaan, Pariwisata, dan Olahraga Distrik bersama Asosiasi Seni Bela Diri (Tarian Naga dan Singa) Distrik, Turnamen Undangan Tarian Singa Festival Musim Semi Yunfu 2026 akan mengumpulkan para ahli dari Foshan, Guangxi, dan daerah lain untuk pertunjukan kompetitif. Acara ini menjanjikan sajian budaya yang menyegarkan bagi warga dan pengunjung.