【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)大美岭南|茂名化州:鉴江山色 一果千年

在粤西茂名腹地,藏着一座以一味珍药名动天下的古城——化州。这里是中国化橘红之乡,千百年间,礞石沃土育奇果,宫廷贡品承匠心,从本草典籍到市井烟火,从非遗传承到百亿产业,一片橘红,写就化州独有的岭南传奇。羊城晚报《大美岭南》第132站走进茂名化州,在橘红香中见证岭南文脉。一果承千年,一域绽新颜。化州以橘为媒,守本草初心,传非遗匠心,走农文旅融合之路,在绿美广东的画卷上,书写着古邑新生的动人篇章。

翻译:龚嫒琳

审校:罗洁

终审:王予湉

[Indah Guangdong]Keindahan Lingnan|Maoming Huazhou: Menikmati Keindahan Alam, Buah yang Telah Ada Sejak Ribuan Tahun

Di jantung wilayah Maoming, Guangdong Barat, tersembunyi sebuah kota kuno yang terkenal di seluruh dunia berkat satu jenis obat berharga—Huazhou. Di sini, Hua Zhou dikenal sebagai tanah kelahiran jeruk merah. Selama berabad-abad, tanah subur yang kaya akan mineral telah menumbuhkan buah yang luar biasa, sementara buah ini menjadi persembahan istana yang mencerminkan keahlian para pengrajin. Dari kitab-kitab herbal kuno hingga kehidupan sehari-hari di pasar, dari warisan budaya tak benda hingga industri bernilai ratusan miliar, sepotong jeruk merah telah menorehkan legenda Lingnan yang unik bagi Hua Zhou. Yangcheng Evening News edisi “Keindahan Lingnan” yang ke-132 mengunjungi Hua Zhou di Maoming, menyaksikan warisan budaya Lingnan di tengah aroma jeruk merah. Satu buah mewarisi seribu tahun, satu wilayah memancarkan wajah baru. Hua Zhou menjadikan jeruk sebagai perantara, menjaga semangat asli tanaman obat, meneruskan keahlian warisan budaya takbenda, dan menempuh jalan integrasi pertanian, budaya, dan pariwisata. Di kanvas “Guangdong Hijau dan Indah”, kota kuno ini menulis bab baru yang mengharukan tentang kelahiran kembali.