【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)红头船畔读阿嬷的“情书”!

“五一”假期以来,潮汕方言电影《给阿嬷的情书》持续热映,影片中的故事打动万千观众,也让作为世界记忆遗产的侨批档案再度走入大众视野。连日来,不少市民游客纷纷走进汕头市档案馆侨批分馆(侨批文物馆),探寻侨批背后的故事,了解侨批历史与文化。

翻译:金姿(实习)

审校:罗洁

终审:王予湉

[Indah Guangdong]Membaca “Surat Cinta” Nenek di Tepi Kapal Berbadan Merah!

Sejak liburan “1 Mei”, film berbahasa dialek Chaozhou-Shantou berjudul *Surat Cinta untuk Nenek* terus diputar di bioskop-bioskop. Kisah dalam film tersebut menyentuh hati ribuan penonton dan kembali membawa arsip surat-surat imigran (qiaopi)—yang merupakan Warisan Memori Dunia—ke dalam sorotan publik. Dalam beberapa hari terakhir, banyak warga dan wisatawan berbondong-bondong mengunjungi Cabang Arsip Surat-surat Imigran di Perpustakaan Arsip Kota Shantou (Museum Warisan Budaya Surat-surat Imigran) untuk menggali kisah di balik surat-surat imigran tersebut serta memahami sejarah dan budayanya.