【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)数万市民共赏清远阳山龙舟赛

6月13日,2026年粤港澳大湾区龙舟邀请赛(阳山站)暨第三届阳山县龙舟赛在清远市正式开赛。18支龙舟队伍齐聚一江碧水之上,挥桨劈浪、奋勇争先,上演了一场水上版“速度与激情”。数万市民游客齐聚江岸观赛助威,沉浸式感受传统民俗与现代竞技交融的独特魅力。

翻译:刘诗羽(实习)

审校:罗洁

终审:王予湉

[Indah Guangdong]Puluhan Ribu Warga Menyaksikan Lomba Perahu Naga di Yangshan, Qingyuan

Pada 13 Juni, Turnamen Undangan Perahu Naga Wilayah Greater Bay Area Guangdong-Hong Kong-Makau 2026 (Etape Yangshan) sekaligus Lomba Perahu Naga Kabupaten Yangshan ke-3 secara resmi dimulai di Kota Qingyuan. Sebanyak 18 tim perahu naga berkumpul di atas sungai yang jernih, mengayuh dayung menembus ombak, dan berlomba dengan gigih, menampilkan pertunjukan “Speed and Passion” versi air. Puluhan ribu warga dan wisatawan berkumpul di tepi sungai untuk menyaksikan dan mendukung para peserta, merasakan secara langsung pesona unik perpaduan antara tradisi budaya dan kompetisi modern.