【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)韶关入选全国端午非遗民俗黑马目的地第八

2026年端午,韶关跻身全国端午非遗民俗黑马目的地第八,武江区重阳镇水口村以市级非遗“龙舟走亲戚”“水口龙舟调”为核心,全新文旅IP亮相、非遗龙舟宴飘香、打铁花展演、少年龙舟梯队齐登场,叠加总投资2200万元水口村美丽休闲乡村项目落地布局,让百年龙舟民俗持续焕发时代活力。

翻译:金姿(实习)

审校:罗洁

终审:王予湉

[Indah Guangdong]Shaoguan Menduduki Peringkat Kedelapan sebagai Destinasi Tak Terduga untuk Warisan Budaya Tak Benda dan Tradisi Festival Dragon Boat Nasional

Pada Festival Dragon Boat tahun 2026, Shaoguan menduduki peringkat kedelapan sebagai destinasi tak terduga untuk warisan budaya tak benda dan tradisi Festival Dragon Boat nasional. Desa Shuikou di Kecamatan Chongyang, Distrik Wujiang, dengan warisan budaya tak benda tingkat kota “Perjalanan Perahu Naga Mengunjungi Kerabat” dan “ Lagu Perahu Naga Shuikou” sebagai inti, memperkenalkan IP pariwisata dan budaya yang sepenuhnya baru, menyuguhkan hidangan perahu naga warisan budaya yang harum, pertunjukan “Da Tie Hua”, serta tim perahu naga remaja yang tampil bersama. Ditambah dengan peluncuran proyek Desa Rekreasi Indah Shuikou senilai total investasi 22 juta yuan, tradisi perahu naga yang telah berusia seabad ini terus memancarkan vitalitas zaman.