老广贺春 [Orang Kanton merayakan Tahun Baru Imlek]潮州“赛糖狮”:年俗甜如蜜,生活节节高

“赛糖狮”是潮州市潮安区凤塘镇后陇乡的传统年俗,每年农历二月初一,后陇乡乡民便会精心设计、打造各具特色的供品“糖狮”,以“赛糖狮”方式祈祷来年丰收、合乡平安。然而威风凛凛的糖狮是怎样诞生的呢?

“先把面粉和麦芽糖揉在一起,直至粘连,再贴上条纹构成狮子形象,同时配色,最后给狮子上色。”村里老人介绍道,糖狮的配色仿照古时的造型,可以在不脱离现实的前提下随心所欲地画,每年的狮子没有固定统一的颜色。

“闹热”过后,“糖狮”会被敲碎,并按份额分发给每家每户品尝,俗称“吃兴”,寓意新的一年里平安顺遂。糖块松脆酥甜,是后陇人记忆中的家乡味道,是联络乡情亲情的纽带,也寄托着大家对美好生活的期待和向往。

[Orang Kanton merayakan Tahun Baru Imlek] Chaozhou “Perlombaan Singa Gula”: Kebiasaan Tahun Baru semanis madu, hidup menjadi lebih baik setiap tahun

“Perlombaan Singa Gula” adalah tradisi Tahun Baru Imlek tradisional di Kotapraja Houlong, Kotapraja Fengtang, Distrik Chaoan, Kota Chaozhou.Setiap tahun, pada hari pertama bulan kedua dalam kalender lunar, penduduk desa Houlong merancang dan membangun “singa gula” mereka sendiri untuk berdoa bagi panen yang baik dan kedamaian di tahun yang akan datang. Namun, bagaimana singa gula yang megah itu lahir?

“Tepung dan maltosa pertama-tama diuleni hingga lengket, kemudian garis-garisnya ditempelkan untuk membentuk gambar singa, sementara warnanya dicocokkan dan akhirnya singa dilukis.” Para tetua desa menjelaskan bahwa skema warna untuk singa gula dibuat berdasarkan bentuk-bentuk kuno dan dapat dicat sesuai keinginan tanpa keluar dari kenyataan, dan tidak ada warna seragam yang tetap untuk singa-singa tersebut setiap tahunnya.

Setelah periode hiruk pikuk, “gula singa” dipecahkan dan dibagikan ke setiap rumah tangga sesuai dengan bagiannya, yang umumnya dikenal sebagai “makan hing”, yang menandakan kedamaian dan kemakmuran di tahun baru. Gula batu yang renyah dan manis, merupakan cita rasa kampung halaman dalam ingatan masyarakat Houlong, penghubung ke kampung halaman dan ikatan keluarga, serta simbol harapan dan aspirasi setiap orang untuk kehidupan yang lebih baik.