【大美广东·中印双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)粤剧《文成公主》亮相红线女大剧院

4月28日晚,大型新编历史粤剧《文成公主》在广州红线女大剧院上演。粤剧《文成公主》以文成公主和亲进藏的历史事件为创作依据,讲述了文成公主坚守吐蕃四十年,促进了吐蕃经济、文化的繁荣发展,加强了汉藏人民的友好关系。该剧以瑰丽奇崛的美学空间,雍容富丽的舞台气派,展现了我国古代盛世气象,并以弘扬民族团结主旋律为主题,传播时代精神,谱写了一曲汉藏和睦共生的赞歌。

图、视频拍摄/实习生 林健 羊城晚报全媒体记者 贺全胜

视频剪辑/羊城晚报全媒体记者 王绮静

文成公主前往吐蕃文成公主前往吐蕃

文成公主和汤昊的初次见面文成公主和汤昊的初次见面

文成公主和父母文成公主和父母

文成公主告别吐蕃文成公主告别吐蕃

汤昊的再次出场汤昊的再次出场

松赞干布英勇杀敌松赞干布英勇杀敌

 [Indah Guangdong] Opera Kanton ‘Putri Wencheng’ di Teater Besar Wanita Benang Merah

Pada malam hari tanggal 28 April, opera Kanton bersejarah berskala besar “Putri Wencheng” dipentaskan di Red Thread Woman Grand Theatre di Guangzhou. Berdasarkan peristiwa bersejarah perjalanan perdamaian Putri Wencheng ke Tibet, opera Kanton ini menceritakan kisah ketekunan Putri Wencheng selama 40 tahun di Tufan, yang berkontribusi pada kemakmuran ekonomi dan budaya Tufan serta memperkuat hubungan persahabatan antara orang-orang Tiongkok dan Tibet. Dengan ruang estetika yang megah dan panggung yang anggun, drama ini menunjukkan zaman kuno Tiongkok, dan dengan tema mempromosikan tema utama persatuan nasional, drama ini menyebarkan semangat zaman dan menulis nyanyian pujian tentang keharmonisan dan koeksistensi Tiongkok-Tibet.