【云上岭南·中印双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)高校里的电竞青年

中国电竞战队在全球知名赛事中夺冠冲上“热搜”;电子竞技运营师、电子竞技员被列入新职业;电子竞技运动成为杭州亚运会正式比赛项目……近年,电竞热潮席卷而来,逐渐走入大众视野。随着电竞产业飞速发展,人才缺口越来越大。由此,电竞人才培养被提上日程。2016年11月,“电子竞技运动与管理”被列入高职类专业,此后,国内多所高校开设了电竞相关专业。

【作者】

文/羊城晚报全媒体记者 符畅

图/视频 羊城晚报全媒体记者 徐振天 徐炜伦 黄士 卢佳圳 实习生 黄明圆

[Kanton dari Cloud] Pemain e-sports muda di kampus-kampus universitas

Tim e-sports Tiongkok telah memenangkan turnamen terkenal di dunia dan telah menjadi “topik hangat”; operator e-sports dan pegawai e-sports telah ditambahkan ke dalam profesi baru; e-sports telah menjadi kompetisi resmi di Asian Games Hangzhou …… Dalam beberapa tahun terakhir, booming e-sports telah melanda negara ini, dan secara bertahap masuk ke dalam masyarakat Industri e-sports berkembang dengan pesat. Dengan pesatnya perkembangan industri e-sports, kesenjangan bakat menjadi semakin besar. Pada November 2016, “e-sports dan manajemen” dimasukkan ke dalam kategori profesional senior, dan sejak saat itu, banyak universitas di China telah membuka jurusan terkait e-sports.