【大美广东·中印双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)碉楼,印章一般的乡愁

开平、台山,著名的广东侨乡,有数十万人旅居海外。散落在各个乡镇村落的碉楼,正是众多侨居海外眷恋故土的人们,用心血建造的一座座中西合璧的庭院。一座座碉楼,犹如盖在大地上的印章,犹如耸立的乡愁,成为华侨文化的丰碑。2007年,开平碉楼与村落被列入《世界遗产名录》,成为广东省第一处世界文化遗产。

文、图/羊城晚报全媒体记者 邓勃

[Indah Guangdong] Diaolou, segel nostalgia umum

Kaiping, Taishan, kampung halaman Tionghoa perantauan Guangdong yang terkenal, ratusan ribu orang yang tinggal di luar negeri. Tersebar di berbagai kota dan desa di menara, banyak ekspatriat yang tinggal di luar negeri merindukan nostalgia untuk tanah air rakyat, dengan hati dan jiwa pembangunan halaman Cina dan Barat. Sebuah menara, seolah-olah segel di tanah, seolah-olah nostalgia yang menjulang tinggi, menjadi monumen bagi budaya Tionghoa perantauan. 2007, Menara Pengawal Kaiping dan desa dimasukkan dalam “Daftar Warisan Dunia”, menjadi Situs Warisan Dunia pertama di Provinsi Guangdong.