【大美广东·中印双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)粤港澳心动线路:海岛度假游

7月4日起,针对暑期旅游目标人群,广东省推出“粤港澳心动线路”八大线路,其中就有“海岛度假”线路主题,是时下都市白领和年轻人心之所向。

作为广东省唯一的海岛县,南澳岛是中国大陆北回归线唯一穿越的海岛,美景吸引不少影视剧组前来取景。逐一打卡跨海大桥、环岛公路、灯塔、海湾、渔港、风车山,感受电影同款海岛风情。

文/羊城晚报全媒体记者 黎存根

南澳岛是中国大陆北回归线唯一穿越的海岛 羊城晚报全媒体记者 林桂炎 梁喻 摄

汕头市南澳大桥 羊城晚报全媒体记者 林桂炎 摄

南澳岛环岛公路 赖书香 摄

[Indah Guangdong]Rencana Perjalanan yang Mengharukan dari Guangdong, Hong Kong dan Makau: Tur Liburan Pulau

Mulai 4 Juli, untuk kelompok sasaran pariwisata musim panas, Provinsi Guangdong meluncurkan delapan jalur “Rute Mengharukan Guangdong, Hong Kong dan Makau”, termasuk jalur bertema “liburan di pulau”, yang saat ini menjadi incaran para pekerja kantoran dan kaum muda.

Sebagai satu-satunya kabupaten pulau di Provinsi Guangdong, Pulau Nan’ao adalah satu-satunya pulau di daratan Cina yang dilewati oleh Tropic of Cancer, dan pemandangannya yang indah telah menarik banyak kru film dan televisi untuk datang ke lokasi syuting. Satu per satu, Anda dapat mengunjungi jembatan lintas laut, jalan pulau, mercusuar, teluk, pelabuhan nelayan dan gunung kincir angin, dan merasakan gaya pulau yang sama dengan film.