在江门鹤山雅瑶镇,农历八月下旬,陈山村、黄洞村等许多村子都有舞“火龙”的习俗。“火龙”由星星点点的千万支香火组成,寄托着万万千千人的风调雨顺、幸福安康的祈盼。夜幕拉起,星月交辉,随着鱼灯摆动,长长的“火龙”在人群的簇拥下在村社间穿行,所经之处,锣鼓喧天、爆竹声声,不歇断的烟花点亮夜空,流光溢彩。
雅瑶镇貌
陈山村舞香火龙
“火龙”盘旋蜿蜒在人间寻觅
火树银花不夜天
热闹的节庆氛围
传承
陈山村貌
黄洞村舞香火龙 香火点点,祝福满满
“火龙”游历人间
璀璨烟花
五光十色的鱼灯
孩童与鱼灯
“火龙”由星星点点的千万支香火组成
策划统筹 | 魏琴
文 | 羊城晚报全媒体记者 牛智杰
图、视频素材提供 | 欧蕊荣
海报 | 肖莎
[Indah Guangdong]Bepergian dengan “naga api”, cahaya dari sepuluh ribu keluarga bersinar terang di bumi!
Di Kota Heshan Ya Yaoyao, Jiangmen, pada paruh kedua bulan kedelapan kalender lunar, banyak desa, seperti Desa Chenshan dan Desa Huangdong, memiliki kebiasaan menari dengan “naga api”. “Naga api” terdiri dari sepuluh juta dupa yang dihiasi dengan bintang-bintang, dan merupakan doa dari ribuan orang untuk cuaca yang baik, kebahagiaan, dan kesejahteraan. Pada malam hari, dengan bintang-bintang dan bulan bersinar terang, saat lentera ikan berayun, “naga api” yang panjang melewati desa-desa dan komunitas yang dikelilingi oleh kerumunan orang, dan di mana pun ia melintas, drum dan gong berisik, suara petasan nyaring, dan kembang api menerangi langit malam tanpa jeda, dan langit yang berwarna-warni dipenuhi dengan cahaya.