【云上岭南·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)广东雕塑家许鸿飞:让快乐“肥女”成为沟通中国与世界的艺术桥梁

今年是广东雕塑家许鸿飞与其“肥女”系列雕塑走遍世界的第十个年头。许鸿飞带着肥女一起去过世界著名艺术殿堂——卢浮宫,走过古老而明艳动人的哈瓦那街道,也到过西班牙的历史名城萨拉曼卡……在世界各地的巡展中,不同肤色和种族的人们纷纷来到肥女雕塑前,模仿她的动作,合影留念,感受来自遥远中国的艺术与欢乐。

“爱在暹罗——许鸿飞雕塑世界巡展·泰国站”受到泰国观众喜爱

肥女雕塑在悉尼展出,当地的小朋友热情地和雕塑合影 受访者提供

2015年许鸿飞雕塑世界巡展在德国柏林展出,市民们模仿肥女雕塑合影 受访者提供

许鸿飞的新作品 受访者供图

许鸿飞的新作品 受访者供图

许鸿飞作品《吻》 受访者提供

肥女雕塑在秘鲁展出,吸引游人前来合照 受访者提供

许鸿飞带着“肥女”系列雕塑来到南非 羊城晚报记者 邓勃 摄

采写 | 记者 朱绍杰

[Kanton dari Cloud] Pematung Guangdong, Xu Hongfei: Biarkan “wanita gemuk” yang bahagia menjadi jembatan artistik antara Tiongkok dan dunia

Tahun ini adalah tahun kesepuluh pematung Guangdong, Xu Hongfei, berkeliling dunia dengan seri patung “Fat Lady”. Xu Hongfei telah membawa Fatty bersamanya ke Istana Seni Louvre yang terkenal di dunia, berjalan-jalan di jalan-jalan kuno dan berwarna-warni di Havana, dan mengunjungi kota bersejarah Salamanca di Spanyol. …… Dalam pameran keliling di seluruh dunia, orang-orang dari berbagai warna kulit dan ras mendatangi patung Fatty. Di depan patung Fat Lady, mereka menirukan gerakannya, mengambil foto, dan merasakan seni dan kegembiraan dari negeri Cina yang jauh.