【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)广东珠海:上演数百年历史的“水上婚嫁”

以水为媒,永结良缘。11月11日至11月12日,珠海市斗门区第八届民俗文化展暨第十二届“斗门水上婚嫁习俗”集体婚礼活动在莲洲镇岭南大地百草园成功举办,10对新人在此以斗门疍家人对歌成亲的形式,结合已具有数百年历史的“水上婚嫁”,完成了自己别开生面的人生大事。活动现场人头攒动,吸引了众多市民围观这场“国家非遗婚礼盛会”。

52321804_aba08626-d9f8-45d7-980e-336db597b8da.jpg

52321804_cf8d13aa-46ab-4df9-8432-67200fd21ed3.jpg

52321804_d4339982-6319-4ac2-8bf1-476f784aecf5.jpg

52321804_e14d7b75-8700-4ebf-81cb-cb1e32751f64.jpg

文 | 记者 陈一典

图 | 记者 陈一典 郑达 斗门区文化馆

[Indah Guangdong]Zhuhai, Guangdong: Pementasan “pernikahan di atas air” yang telah berusia berabad-abad.

Dari tanggal 11 hingga 12 November, Pameran Budaya Cerita Rakyat ke-8 di Distrik Doumen, Kota Zhuhai dan Kegiatan Pernikahan Kelompok “Adat Pernikahan Air Doumen” ke-12 berhasil diselenggarakan di Taman Lingnan Dadi, Kota Lianzhou, di mana 10 pasang pasangan baru menikah dengan lagu-lagu yang dinyanyikan oleh anggota keluarga yang tinggal di perahu Doumen, dipadukan dengan “Pernikahan Air”, yang memiliki sejarah ratusan tahun, untuk melengkapi peristiwa kehidupan mereka yang unik. “Pernikahan air”, melengkapi peristiwa kehidupan mereka yang unik. Lokasi kegiatan penuh sesak, menarik banyak orang untuk menyaksikan “acara pernikahan non-warisan nasional” ini.