【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)升级版《舞韵岭南》在广州上演

11月10-11日,广州歌舞剧院升级版《舞韵岭南》将在广州蓓蕾剧院连演4场。其中,小舞剧《英歌》首次公开亮相,该剧以潮阳英歌为创作灵感,不仅融汇英歌、戏曲、出花园、木雕等潮汕民俗文化,更包含忠、孝、礼、义的精神气质。

本次全新升级版《舞韵岭南》上演舞剧《龙·舟》精彩选段,让观众欣赏到更多佳作。该剧荣获第十四届全国舞蹈展演优秀剧目奖,并于今年9月初作为“大戏看北京”展演剧目在国家大剧院上演。

52312930_5f5b8507-6c13-4999-a189-6a53001ec3a7.jpg

52312930_0573ac70-e8e0-4c63-a773-b28293844490.jpg

52312930_ac5cab55-af21-4303-ba8e-60307844feed.jpg

文 | 记者 黄宙辉 通讯员 丁滢

图 | 广州歌舞剧院提供

[Indah Guangdong]Versi terbaru dari “Dancing Lingnan” akan dipentaskan di Guangzhou

Pada tanggal 10-11 November, versi upgrade dari “Dance Rhythm Lingnan” dari Teater Opera dan Drama Tari Guangzhou akan dipentaskan selama empat kali berturut-turut di Teater Beilei Guangzhou. Di antara mereka, drama tari kecil “Ying Ge” membuat debut publiknya, yang terinspirasi oleh Ying Ge dari Chaoyang, dan tidak hanya mengintegrasikan budaya rakyat Chaoshan, seperti Ying Ge, opera, di luar taman, ukiran kayu dan sebagainya, tetapi juga mengandung temperamen spiritual kesetiaan, bakti, etiket, dan kebenaran.

Versi baru dan yang telah diperbaharui dari “Dancing Lingnan” ini menampilkan cuplikan-cuplikan indah dari drama tari “Dragon – Boat”, sehingga penonton dapat menikmati lebih banyak karya. Drama ini memenangkan Penghargaan Drama Luar Biasa dari Pameran Tari Nasional ke-14 dan dipentaskan di Pusat Seni Pertunjukan Nasional pada awal September tahun ini sebagai bagian dari pameran “Pertunjukan Besar di Beijing”.