【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)广东肇庆砚洲岛:西江中的“绿宝石”

晨光熹微,登高眺望砚洲岛,远峰如黛,还带着点点夜色。江水深沉而缓慢地流动着,三两船只带着红色灯火似落叶般随水而行,砚洲岛笼罩在淡淡的江雾中。随着太阳升起,阳光洒下来了,山清晰了起来,江水荡漾了起来,卷动着朝晖,拍在绵绵的白色沙滩上,叫醒着沉睡的岛屿。整个砚洲岛正逐渐醒来。岛上的民居亮起了点点灯光,薄雾从树梢、巷尾、田头悄悄溜走。渐渐地,红霞出现,流动在映红的鱼塘水田中,铺散在阡陌道路上……整个砚洲岛如梦似幻。

策划统筹 | 魏琴

文 | 记者 牛智杰

图、视频拍摄 | 戴梅芬

视频剪辑 | 魏琴 李健

[Indah Guangdong]Pulau Yanzhou Zhaoqing Guangdong: “Zamrud” di Sungai Xijiang

Cahaya pagi, naik ke atas untuk melihat Pulau Yanzhou, puncak-puncak di kejauhan seperti bunga aster, tetapi juga dengan sedikit warna malam. Sungai itu dalam dan alirannya lambat, tiga atau dua perahu dengan lampu merah seperti daun yang jatuh bersama air, Pulau Yanzhou diselimuti kabut tipis di sungai. Saat matahari terbit, sinar matahari turun, pegunungan menjadi lebih jelas, sungai beriak, bergulung-gulung dengan sinar matahari pagi, menepuk-nepuk pantai berpasir putih, membangunkan pulau yang tertidur. Seluruh Pulau Yanzhou berangsur-angsur bangun. Rumah-rumah di pulau itu diterangi dengan sedikit cahaya, dan kabut menyelinap pergi dari puncak pohon, ujung jalan setapak, dan ladang. Secara bertahap, kabut merah muncul, mengalir di kolam ikan merah dan sawah, menyebar di jalan …… seluruh Pulau Yanzhou seperti mimpi seperti fantasi.