【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)千叟宴

文字:千叟宴(qiān sǒu yàn)

地点:广东省梅州市,中国客家博物馆

何人题字:乾隆皇帝

含义:这块匾额上记录着清朝千叟宴的盛况。参加这次千叟宴的人数超过一千人,全都是年迈的长者。这次千叟宴的成功举行,在中国各地引发了尊敬和爱护老年人的社会风尚,其影响广泛且深远。

[Indah Guangdong]Pesta untuk Seribu Orang Tua

Teks: Pesta untuk Seribu Orang Tua (qiān sǒu yàn)

Tempat: Museum Hakka Tiongkok, Kota Meizhou, Provinsi Guangdong, Tiongkok

Prasasti: Kaisar Qianlong

Makna: Plakat ini mencatat pesta seribu orang tua pada masa Dinasti Qing. Perjamuan ini dihadiri oleh lebih dari seribu orang, yang semuanya adalah orang tua. Keberhasilan perjamuan ini memicu tren sosial untuk menghormati dan merawat para lansia di seluruh Tiongkok, yang memiliki dampak luas dan luas.