【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)广州启动第十三届郑仙诞文化旅游周

8月24日上午,第十三届郑仙诞文化旅游周在广州市白云山风景名胜区山顶广场盛大启动。此次郑仙诞活动融合传统中医药五行学说与现代年轻人喜闻乐见的潮流元素,打造独具特色的“郑仙福道”。市民游客可品尝广府非遗茶饮、敲响祈福仙鼓,参与养生体验,感受岭南人健康养生理念。“郑仙诞”已有一千六百多年的历史,被誉为“广州第一诞”。这一“千年古诞”来源于郑安期为拯救广州城生病的百姓,上白云山采药,不慎跌落悬崖驾鹤飞升的传说。后人为纪念郑仙的大爱大善,将每年农历七月二十五日定为“郑仙诞”。

翻译:李玉凡

审校:罗洁

终审:程敏苏

[Indah Guangdong]Guangzhou meluncurkan Pekan Wisata Budaya Ulang Tahun Zheng Xian ke-13

Pada pagi hari tanggal 24 Agustus, Pekan Wisata Budaya Ulang Tahun Zheng Xian ke-13 diluncurkan di Alun-Alun Puncak Gunung Baiyun yang indah dan bersejarah di Guangzhou. Kegiatan ulang tahun Zheng Xian ini mengintegrasikan doktrin lima elemen pengobatan tradisional Tiongkok dan kaum muda modern yang menikmati tren elemen, untuk menciptakan “Zheng Xian Fudao” yang unik. Warga dan pengunjung dapat mencicipi teh non warisan Guangfu, memainkan genderang pemberkatan, berpartisipasi dalam pengalaman kesehatan, merasakan konsep kesehatan dan kebugaran masyarakat Lingnan. “Acara Ulang Tahun Zheng Xian” memiliki sejarah lebih dari 1.600 tahun dan dikenal sebagai ‘Ulang Tahun Pertama Guangzhou’. “Ulang Tahun Milenium” ini berasal dari legenda bahwa Zheng Anzhi pergi ke Gunung Baiyun untuk mengumpulkan obat-obatan untuk menyelamatkan orang-orang yang sakit di Guangzhou, dan secara tidak sengaja jatuh dari tebing dan terbang dengan crane. Untuk memperingati cinta dan kebaikan Zheng Xian yang luar biasa, generasi berikutnya menetapkan hari ke-25 bulan ke-7 sebagai “Hari Ulang Tahun Zheng Xian” setiap tahun.