【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)南越王博物院解锁传统文化新玩法

当千年宫苑遇见“Z世代”的奇思妙想,当历史长河漫过指尖上的潮流文创,5月1日至5日,南越王博物院首届“南越华潮节”惊艳亮相,吸引了众多年轻群体与传统文化爱好者打卡。

翻译:雷诗雨(实习)

审校:罗洁

终审:王予湉

[Indah Guangdong]Museum Nan Yue Wang membuka cara baru untuk bermain dengan budaya tradisional

Ketika istana milenium bertemu dengan keinginan “Generasi Z”, ketika sungai sejarah yang panjang menjelajahi tren kreasi budaya di ujung jari, dari tanggal 1 hingga 5 Mei, “Festival NanYue Huachao” pertama di Museum Raja NanYue membuat debut yang menakjubkan, menarik banyak kelompok muda dan pecinta budaya tradisional untuk mengunjungi museum.