美剧又乱讲!新加坡华人不会说英语,执政党还从商?

美国犯罪题材电视剧《Countdown》,新加坡商人Kieran Teo。(Prime Video)

作者 侯佩瑜

亚马逊旗下的串流平台Prime Video今年6月上线了一部美国犯罪题材电视剧《Countdown》。然而8月20日播出的第11集内容,对新加坡和新加坡人的错误描绘,却让不少新加坡观众心生不满。

在这47分钟的剧集里,新加坡商人 Kieran Teo(由美国演员杨明燊饰)的木屋发生神秘死亡事件后,被洛杉矶警局探员(美国演员Jensen Ackles饰)和美国缉毒局特工(美国演员Jessica Camacho饰)查问。

这段剧情将新加坡人 Kieran Teo 描绘成不会说英语只会说马来语,还需要通过由新加坡演员 Valerie Loo 饰演的通译员才能与调查人员沟通。

这位 Kieran Teo 的公司 “Beruang Holdings” 因为“有60%股份归新加坡人民行动党(PAP)所有”,最后还出动了“行动党”代表出面干预,强行叫停调查。

(众所周知,在现实中,这个同名用姓的行动党就是新加坡的实际执政党,很难不让观众对号入座。)

那位“行动党”代表要求探员要么出具传票,要么“通过我们的领事馆或大使馆,直接与行动党沟通”。

随后,该“行动党”代表在一名叫乔治(George Shelby)的美国州长出面告诫后,才作出让步。

乔治在剧中说:

“如果新加坡政府真的打算向执法部门隐瞒信息,你觉得这会在国际社会产生什么影响?”

蚁粉看完上述片段是不是一头雾水?会否心生不满?

不满(一):新加坡华人很少只会讲马来语不会讲英语

剧情中将 Kieran Teo(左一)描绘成不会说英语,只会说马来语,还需要通过由新加坡演员 Valerie Loo 饰演的通译员(中)才能与调查人员沟通。(Prime Video)

网络用户 TendTheAshenOnes 8月27日在社媒Reddit上发帖写道,他认为新加坡被美国电视剧《Countdown》“严重错误描绘”,并批评该剧对“社会—地缘政治环境缺乏敏感性”。他指出,节目团队“面向全球观众、在全球平台播出”,却对新加坡进行了表面化且片面的资料收集。

该用户还写道,难道节目组在谷歌上搜索了“新加坡的官方语言是什么”,看到是马来语,就安排“新加坡商人”角色说马来语?

事实上,英语才是新加坡的行政语言和通用语言,政府文件和教育体系均以英语为主。此外,新加坡人,尤其是华人,很少只会说马来语而不会说英语。

如果角色改为讲华语、方言,甚至使用新加坡式英语,反而更贴近现实,也更合理。

不过,也有网民认为,不必过于较真。毕竟这是虚构的人物角色,不必完全贴合现实。

虽然可以虚构,但当作品涉及反映出真实的国家、民族或文化时,如果完全脱离事实,很可能会引发误解或冒犯。

特别是像新加坡这样的多元社会,如果作品让角色讲错语言脱离现实情况,肯定会被新加坡人认为是“刻板印象”或“认知错误”。

不满(二):将新加坡描绘成“试图掩盖犯罪的狡猾国家”

美国犯罪题材电视剧《Countdown》,其中一幕场景中出现了“新加坡政府代表”(左)。(Prime Video)

该用户还严厉批评节目将新加坡描绘成“一个试图掩盖犯罪的狡猾国家”,并对执政党作出负面描述,暗示新加坡官员需要在胁迫下才会与调查人员合作。

实际上,新加坡因其坚决的反腐立场而闻名。

新加坡在国际上因其反贪污框架和成效获得高度认可。根据国际反贪组织“透明国际”发布的2024年度廉洁指数,新加坡在全球180个国家中排名第三,得分84分(满分100分)。这是新加坡自2020年以来的最高排名,也是自2010年以来首次在亚太地区名列第一。

此外,香港政治与经济风险咨询机构(Political and Economic Risk Consultancy)在其2024年《亚洲贪污情况报告》中,将新加坡评为16个经济体中最廉洁的国家,并指出新加坡自1995年以来长期稳居榜首。

在剧中冠上真实国家的名称,自然容易增加代入感,但如果处理不当,就可能传递出扭曲和错误的信息,甚至引起争议。

这并非新加坡第一次遭外国影视“张冠李戴”

最近的一个例子是2021年在 Disney+上映的漫威超级英雄剧《猎鹰与冬兵》(The Falcon and the Winter Soldier)。

剧中部分情节发生在一个名为“马德里普”(Madripoor)的虚构东南亚国家,而其原型正是新加坡。有评论家批评这个设定是“端出了一盘东南亚刻板印象的大杂烩”。

《猎鹰与冬兵》里的“马德里普”(Madripoor)的虚构东南亚国家,是不是长得有点像新加坡?(MARVEL STUDIOS)

早在2007年,在好莱坞电影《加勒比海盗:世界的尽头》(Pirates of the Caribbean: At World’s End)剧中,就将新加坡描绘成是由海盗王啸风(周润发饰)统治的海盗天堂。

当时也有不少人担心,这样的设定会把新加坡海域塑造成“海盗集散地”,对一个高度依赖海运的国家形象带来负面影响。

另一部2018年的好莱坞电影《疯狂亚洲富豪》(Crazy Rich Asians)则被不少新加坡观众批评为暗示新加坡人全是华人,而且生活奢华无比,与新加坡社会的多元情况相去甚远。

在2016年的电玩《守望先锋》(Overwatch)中,一名新加坡机器人角色的出现也引发争议。原因是它说着“新加坡式英语”,但表现方式却让人觉得更像是外国人在模仿,而非真实的新加坡语感。

新加坡国立大学传播与新媒体高级讲师 Jinna Tay 告诉《南华早报》,新加坡人一次又一次对自己国家形象被误描而感到愤怒,原因在于好莱坞依然是全球最大的创意生产者。

她指出,虽然好莱坞有责任做好功课,但当他们在呈现其他文化时出错,几乎不需要担负任何后果。好莱坞和美国的制作人深知,他们的本土市场足够庞大。

“但老实说,他们还是应该在意,因为仅靠本土市场很快就不够了。在文化产业中,全球票房和声誉才是关键。”

“关键不是某个国家的人是否在意,而是作为全球化的创作者和有智慧的制片人,这些细节与标准在专业上都应该被重视。”

值得一提的是,这部电视剧《Countdown》在著名电影评论网站“烂番茄”(Rotten Tomatoes)的评分仅为 35%,在串流平台 Prime Video 及影视网站 IMDb 上也只得6.8分。

评分很直观地揭示了一个事实:这部剧的质量似乎真的不怎么样。

华人号:新·生活

免责声明:本网旨在传播资讯,文章内容不代表本网立场,本网不对其内容的真实性、完整性、准确性给予任何担保、暗示和承诺,仅供读者参考,文章版权归原作者所有。如本文内容涉及阁下的合法权益(内容、图片等),请及时联系本网(guojirb666@gmail.com),我们将及时作删改处理。