【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)醒狮、咏春、舞龙轮番登场,粤BA佛山主场赛前已“燃”

比赛还未开打,赛场已经点燃!3月28日晚,粤BA常规赛第二轮打响,佛山队坐镇主场南海体育馆,迎战肇庆队。开赛前,南海体育馆内接连上演醒狮、咏春、舞龙等节目,为全场球迷朋友奉献了精彩的“佛山功夫”。

翻译:龚嫒琳

审校:罗洁

终审:王予湉

[Indah Guangdong]Pertunjukan singa, Wing Chun, dan naga bergantian memeriahkan suasana, dan atmosfer di kandang Guangdong BA Foshan sudah memanas sebelum pertandingan dimulai

Pertandingan belum dimulai, namun suasana di arena sudah memanas! Pada malam 28 Maret, putaran kedua musim reguler Guangdong BA dimulai, dengan tim Foshan bertindak sebagai tuan rumah di Nanhai Gymnasium untuk menjamu tim Zhaoqing. Sebelum pertandingan dimulai, di dalam Nanhai Sports Hall secara bergantian ditampilkan pertunjukan tarian singa, Wing Chun, dan tarian naga, yang menyuguhkan “Foshan Kung Fu” yang memukau bagi para penonton.