【大美广东·中印双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)广州花都非遗“炭步鱼面”,创新之上守初心

是什么面如此爽滑Q弹,令人流连忘返?一起走进广州花都,解锁“炭步鱼面”的美味密码。

据介绍,花都炭步鱼面以鲜活草鱼为主要材料,去除皮刺、剁至肉泥后加入盐、胡椒粉后,直接压制成条状而成。这也是所谓的“鱼面不是面”,入口尝到的是满满的鱼肉,无骨无刺,鲜爽鱼香。

文、图/羊城晚报全媒体记者 冷霜

视频/羊城晚报全媒体记者 冷霜 实习生 卢佳圳

炭步鱼面炭步鱼面

将鱼肉打成面状将鱼肉打成面状

将打好的鱼泥压着成条 煮在沸腾的水里将打好的鱼泥压着成条 煮在沸腾的水里

黄健樑烹饪中

[Indah Guangdong] “Mie Ikan Tan Bu”, warisan tak berwujud di Huadu, Guangzhou, inovatif dan sesuai dengan akarnya

Apa yang membuat mi ini begitu halus dan lembut sehingga Anda tidak akan melupakannya? Bergabunglah bersama kami di Huadu, Guangzhou, untuk membuka rahasia kelezatan “Mie Ikan Tan Bu”.

Menurut pengantarnya, Mie Ikan Arang Huadu terbuat dari ikan mas rumput segar, kulit dan durinya dibuang, dagingnya dicincang hingga menjadi bubur, ditambahkan garam dan merica, dan mie ditekan langsung menjadi potongan-potongan. Ini juga dikenal sebagai “mie ikan bukan mie”, rasanya penuh dengan daging ikan, tidak ada tulang dan tidak ada duri, aroma ikan segar.