佛山顺德陈村镇自古人烟稠密、物产丰富,历史追溯至二千一百多年前汉武帝始,陈村花卉就作为贡品每年进奉朝廷,素有“中国花卉第一镇”与“岭南千年花乡”的盛名。古往今来,这里四季如画,如漫步仙境,每逢鲜花烂漫花开的季节,伴随着花桥溪水静静流淌,时光仿如静止,氤氲着梦里水乡的味道。
栏目统筹/魏琴文/梁晓茵
视频剪辑/羊城晚报全媒体记者 魏琴 黄铁安
花卉世界绣球花花海 陈村花卉世界供图
花开好时节 陈村镇宣传文体旅游办公室供图
一树树繁花 陈村镇宣传文体旅游办公室供图
水乡花开 陈村镇宣传文体旅游办公室供图
花卉大道 岑炳超 摄
[Indah Guangdong]indah Lingnan| “Kota Bunga Pertama di Tiongkok”, Chencun, Shunde: Angin sepoi-sepoi lewat dan sungai bintang memasuki mimpi Anda
Kota Chencun di Shunde, Foshan, telah padat penduduk dan kaya akan hasil bumi sejak zaman kuno, dengan sejarahnya yang dimulai sejak Dinasti Han lebih dari 2.100 tahun yang lalu, ketika bunga-bunga dari Chencun dipersembahkan ke istana sebagai persembahan setiap tahun. Kota ini dikenal sebagai “kota bunga pertama di Tiongkok” dan “kota bunga Lingnan selama 1.000 tahun.” Selama bertahun-tahun, empat musim di sini sangat indah, seperti berjalan-jalan di negeri dongeng, dan ketika bunga-bunga bermekaran pada musimnya, bersama dengan aliran sungai dan jembatan bunga yang tenang, waktu seolah berhenti, dan aroma kota air dalam mimpi terasa berat.