【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)2023年粤港澳大湾区太极拳、南拳比赛在增城落幕

太极拳、南拳等传统武术是中华民族传统文化瑰宝,也是一项内涵丰富、形式多样、具有独立体系和多种社会功能的运动项目。10月21日至22日,经过两天激烈比拼,2023年粤港澳大湾区太极拳、南拳比赛在广州市增城区圆满落下帷幕。本届比赛按年龄分为三个组别,其中年龄最小的只有5岁,最大的为15岁。比赛场上,太极拳、太极剑、南拳、南刀、南棍、南派长器械、南派短器械等轮番上演,运动员们精神抖擞,铆足了劲使出真功夫,举止干净利落,一招一式虎虎生威。

文 | 羊城晚报全媒体记者 吕航

图片 | 主办方提供

[Indah Guangdong]2023 Kompetisi Taijiquan dan Nanquan Guangdong, Hong Kong dan Macau Greater Bay Area Taijiquan dan Nanquan Berakhir di Zengcheng

Taijiquan, Nanquan dan seni bela diri tradisional lainnya adalah kekayaan budaya tradisional bangsa Tiongkok, juga merupakan olahraga yang kaya akan konotasi, bentuk yang beragam, sistem yang independen dan fungsi sosial yang beragam. Kompetisi Taijiquan dan Nanquan Guangdong, Hong Kong dan Makau Greater Bay Area tahun 2023 telah berakhir dengan sukses di Distrik Zengcheng, Kota Guangzhou, setelah persaingan sengit selama dua hari dari tanggal 21 hingga 22 Oktober. Kompetisi tahun ini dibagi menjadi tiga kelompok berdasarkan usia, di mana yang termuda berusia 5 tahun dan yang tertua berusia 15 tahun. Di lapangan kompetisi, Taijiquan, Pedang Taiji, Nanquan, Nanjian, Pisau Nanjian, Tongkat Nanjian, Instrumen Panjang Nanpai, Instrumen Pendek Nanpai dan seterusnya dipentaskan secara bergantian, para atlet penuh dengan energi, terpaku untuk membuat kungfu yang sebenarnya, sopan santun mereka bersih dan tajam, dan gerakan mereka seperti harimau dan kuat.