【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)佛山禅城梁园:山石书韵 湘帘尽绿

佛山梁园以书画家的视角所打造,一步一景都展现着诗情画意,体现着古代文人幽居赋闲的生活追求。梁园兼具住宅、祠堂、园林,匠人用精心雕琢的木雕和灰塑、轻盈通透的岭南小木作手法、精致繁美的窗棂隔扇构建出精美纤巧的建筑景观。镂空窗棂隐隐约约浮动着流华,阳光从写着祝福和诗句的彩色玻璃穿过,整个厅堂弥漫着色彩斑斓的光影,让人能感受到一如当年一般美轮美奂的时代光华。

[Indah Guangdong]Taman Liang di Chancheng, Foshan: sajak kaligrafi batu Tirai Xiang yang serba hijau

Taman Liang di Foshan diciptakan dari sudut pandang pelukis dan kaligrafer, dan setiap langkah pemandangannya menunjukkan suasana yang puitis dan indah, yang mencerminkan pengejaran kehidupan sastrawan kuno yang hidup dalam pengasingan dan waktu luang. Liang Garden adalah tempat tinggal, aula leluhur, dan taman, dan para pengrajin telah membangun lanskap arsitektur yang halus dengan ukiran kayu yang rumit dan pahatan abu-abu, teknik kayu Lingnan yang ringan dan lapang, serta kaca jendela dan partisi yang indah dan rumit. Kaca jendela kerawang mengambang dalam cahaya yang halus, dan sinar matahari menembus kaca patri dengan berkat dan puisi yang tertulis di atasnya, memenuhi seluruh aula dengan cahaya dan bayangan warna-warni, memberi orang rasa keindahan dan kemegahan zaman seperti di masa lalu.