【老广贺春·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia) 千年花洲:花间才俊,深刻地影响了中国艺术

行走于闹市之中,一处幽静别致的风景映入眼帘:这里楼台亭阁,花香十里,青砖绿瓦、泉水潺潺,如在画卷漫游,听取鸟鸣一片。这就是著名的岭南园林——十香园。

瑶溪胜景

碧水瑶溪牌楼

[Orang Kanton merayakan Tahun Baru Imlek]Pulau Bunga Seribu Tahun: Model Bunga yang Sangat Mempengaruhi Seni Tiongkok

Berjalan di tengah-tengah pusat kota, pemandangan yang tenang dan apik mulai terlihat: di sini, ada paviliun dan paviliun, keharuman bunga sepanjang sepuluh mil, batu bata hijau dan ubin hijau, mata air gemericik, seperti berkeliaran di gulungan gambar, mendengarkan kicau burung. Inilah Taman Lingnan yang terkenal – Sepuluh Taman Harum.