【大美广东·中印尼双语】(Bilingual Cina dan Indonesia)春茶进入采摘期!韶关乐昌茶农忙碌采新绿

随着气温不断回升,连日来,韶关乐昌市庆云镇的春茶陆续进入采摘期,经过几场春雨的滋润,茶枝冒出柔嫩的新芽,整个茶场显得更加青翠葱茏。

春茶采摘时间一般在3月下旬到5月中旬之间,此时采摘的茶叶因生长速度较快、活力充沛,呈现出明显的新鲜味道。同时,春茶产量相对较少,使得其更显珍贵。为了保持茶叶的新鲜度,茶农们通常会在采摘后尽快进行处理、包装、出售,确保消费者能够品尝到最鲜美的春茶。在茶园里,茶农们挎着茶篓,戴着草帽,迎着朝阳走进茶园。他们手法熟练,或掐采、或提手采、或双手采,一片片鲜嫩的茶芽被轻轻摘下,放入茶篓中,茶园里一派繁忙景象,充满了生机和活力。

[Indah Guangdong]Teh musim semi memasuki masa pemetikan! Petani teh Shaoguan Lechang sibuk memetik hijau baru

Dengan meningkatnya suhu, selama beberapa hari terakhir, kota Shaoguan Lechang Qingyun kota teh musim semi telah memasuki masa pemetikan, setelah beberapa kali hujan musim semi, cabang-cabang teh menumbuhkan tunas baru yang lembut, seluruh ladang teh terlihat lebih hijau dan hijau.

Waktu pemetikan teh musim semi umumnya antara akhir Maret dan pertengahan Mei, ketika daun teh dipetik pada saat ini karena tingkat pertumbuhan yang lebih cepat, penuh vitalitas, menunjukkan rasa segar yang jelas. Pada saat yang sama, teh musim semi diproduksi dalam jumlah yang relatif sedikit, membuatnya semakin berharga. Untuk menjaga kesegaran daun teh, petani teh biasanya memproses, mengemas dan menjual daun teh sesegera mungkin setelah pemetikan untuk memastikan bahwa konsumen dapat menikmati teh musim semi yang paling segar. Di perkebunan teh, para petani teh membawa keranjang teh, mengenakan topi jerami, menghadap matahari terbit ke kebun teh. Mereka terampil, atau pemetikan jepit, atau pemetikan tangan, atau pemetikan dengan dua tangan, sepotong kuncup teh yang lembut dipetik dengan lembut, ke dalam keranjang teh, sebuah pemandangan yang sibuk di kebun teh, penuh dengan vitalitas dan energi.