侨文物会“说话” |一本流传海外的清末教科书

 栏目导语

  涉侨文物凝聚着海外华侨华人的历史,是展示华侨华人文化的重要窗口,也是海外侨胞乡愁记忆的重要载体。中国侨网推出特别策划“侨文物会‘说话’”,让文物化身为“讲述者”,向大家细细道来历史中华侨华人的动人故事……

  大家好,我是本期的文物主讲人《澄衷蒙学堂字课图说》。

  我于1901年出版,由晚清时期的上海名校澄衷蒙学堂编纂而成。全书共有4卷,收录了3291个汉字。汉字所配插图多为《点石斋画报》风格,象形传神。

  跟你说,我当时不仅通行于全国,还流传到了海外呢!

  我的原主人是法国温州侨胞翁正存。世界温州人博物馆筹建时,翁正存向展品征集团队讲述了他与我的故事。

  翁正存1919年出生于瑞安仙岩。1936年,他漂洋过海前往法国投靠亲戚、谋生打拼。

  由于家境贫寒,翁正存没有上过学堂,出国时一字不识。到了法国后,他就购买了《澄衷蒙学堂字课图说》学习。

  翁正存做着各种苦力活维持生存的同时,一边学习中文,一边学习法文,慢慢地在法国社会站稳脚跟,并娶妻生子。

  翁正存是旅法侨界发展和成长历史的见证者。1947年,他和部分旅法华侨华人一起组织了“法国华侨工商互助会”,该协会后被解散。

  中法建交后,他又发起成立“旅法华侨俱乐部”(法国华侨华人会前身),并担任协会财务长。在巴黎庙街修建会址时,翁正存也参与捐助和修建事宜。

  热心侨界活动的同时,翁正存也积极为家乡修桥铺路、捐资助学,支持家乡的发展建设。

  翁正存将我保存了80多年,后将我捐赠给博物馆。2023年,104的翁正存与世长辞。我陪伴了他年少时期的艰苦时光,也见证了和他一样在法侨胞的动荡岁月。(刘洋)